Vind Engels Leerkrachten
axiomiety
'Returning' - 回去 vs 回来
What is the difference between 回去 and 回来 - like 回宿舍去 vs 回家来? Both seem to imply a return to somewhere but I can't quite tell the difference.
Thanks!
3 jan. 2013 05:45
Antwoorden · 6
回去 vs 回来
1. 回去:Go back.
From where you are now ----》 The other place
e.g. 我要回家去。I wanna go back home. (Not home right now)
2. 回来:Come back.
From the other place ----》 Where you are now
e.g. 我回来了。I've come back home. (Be home right now)
3 januari 2013
回去 and 回来:
回去 means you are currently at location A, but you wanna go back to lacation B. 我要回去宿舍了(你现在不在宿舍,you are not in the dorm now)
回来 means you're currently back at location A where you are speaking right now . jack,我回来了。(you came back from other places to the location where you are.)
easiest way: “来”是come “去”是go
回来: come back; 回去 :go back
4 januari 2013
The direction of 来 is towards the speaker.
The direction of 去 is against the speaker.
Jimmy got a phone call when we were playing football this morning. It was his girlfriend. 'Yes, honey?', Jimmy answered the phone. 'When will you 回来?', asked Abby; meanwhile, Jimmy smilingly gave the finger to my wry face and went, 'I will 回去 in one or two hours.'
4 januari 2013
回去 = return to the location _far_from_ the speaker
回来 = return to the location _close_to_ the speaker
3 januari 2013
e.g:i'm going home ,we will say:我要回去了,than,i'm got home,we will say:我回来了.hope can help you :)
3 januari 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
axiomiety
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Italiaans, Japans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Italiaans, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 likes · 2 Opmerkingen

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 likes · 3 Opmerkingen

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 likes · 7 Opmerkingen
Meer artikelen