Search from various Engels teachers...
success_unlimited
Brazilian Portuguese: When to use é and when to use está
I am practicing Portuguese and the book gives the following examples:
Where is the taxi? = onde está o táxi
Where is the restroom? = onde é o banheiro?
What is the rule in using está and using é?
3 jan. 2013 18:10
Antwoorden · 7
2
This is a very difficult point for non portuguese speakers because most languages have the verb 'to be' with the same meaning either for SER (É) or for ESTAR (ESTÁ). The main difference is: É (verbo SER) is used for things that have permanent status and ESTÁ (verbo ESTAR) is used for things that have temporary status. That's why 'o taxi está' and 'o banheiro é'. This is what you have to know by now. For instance, I can say "Eu sou professor", that's what I do. I couldn't say "Eu estou professor" in a regular conversation, but it has a metaphorical meaning if I want to say that this is not my profission, I'm just doing this temporalily. However, it is too specific and you must not worry about that now. Remember only the difference I told you at first.
3 januari 2013
1
Try to think in "está" more like a situation, a moment, a state. Like, in this moment you can "be" sad, but you're not sad ALL the time in your life, so in this example you say: "Eu ESTOU triste" and not "eu SOU triste"
4 januari 2013
That's a simple question. A taxi can move, a bathroom can't. That's why we use estar and ser respectively.
5 januari 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
success_unlimited
Taalvaardigheden
Engels, Portugees, Russisch
Taal die wordt geleerd
Portugees, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
