Search from various Engels teachers...
Fabpa
hangi en iyi? Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirirdin veya Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirmişsin
6 jan. 2013 09:14
Antwoorden · 2
second sentence
7 januari 2013
Both of them wrong second sentence you must add +ir to give present tense meaning Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirirmiş sin First sentence is for the past Second sentence +miş gives the meaning of you didnt witness but you heard it from someone else
6 januari 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!