Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
Was bedeutet " Viele Hunde sind des Hasen Tod." und " sich in die Hoele des Loewen wagen " ? Danke!
5 jan. 2008 18:04
Antwoorden · 2
5
"Viele Hunde sind des Hasen Tod "
Es handelt sich dabei um eine umgangssprachliche Redensart
Ich denke der Spruch hat etwas mit der ( schwierigen ) Jagd auf Hasen zu tuen
Je mehr Hunde man hat desto leichter lässt sich der Hase fangen / töten
"Sich in die Höhle des Löwen wagen"
An einen Ort gehen an dem es sehr gefährlich ist /
ein Ort an dem der "Feind" alle Vorteile auf seiner Seite hat
Es bedeutet mutig etwas sehr schwieriges oder gefähliches tun
5 januari 2008
4
zum ersten : wenige können nicht vielen widerstehen; Zusammenhalt und gebündelte Kräfte führen bei der Bewältigung schwieriger Aufgaben zum Erfolg
zum zweiten : einem Stärkeren offen gegenübertreten; mutig die Auseinandersetzung mit dem Gegner suchen
5 januari 2008
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
