Ariel
La différence entre "entrer" et "rentrer" J'ai entendu deux phrases. La première: "Normalement, c'est vraiment bondé, et on arrive à peine à rentrer dans le métro." Et la deuxième vient d'un dessin animé qui s'appelle "Didou".(Je ne sais pas si vous avez déja vu cette série de dessins animés. Didou est un sapin, et tout ce qu'il a dessiné va devenir réel.) Quand Didou a fini de dessiner une maison, sa copine lui demande:"Dis, Didou, on peut rentrer dans notre maison ?" Je sais "re-" veut dire "à nouveau" ou "encore", comme "revoir" "repartir", etc. Mais dans ces deux phrases, j'ai l'impression que "rentrer" a le même sens que "entrer". Les amis, vous pouvez m'expliquer un peu cela ?
6 feb. 2013 06:11
Antwoorden · 3
1
Voilà ce que j'ai trouvé sur le net, les exemples sont bons http://www.larousse.com/en/dictionnaires/francais/rentrer/68273 Concrètement entrer et rentrer sont souvent synonymes sauf quand tu veux vriament mettre l'accent sur le fait que l'action est faite de nouveau. Pour les exemples cités dans le dictionnaire par contre, entrer et rentrer ne peuvent pas être échangés. "rentrer du travail, rentrer de voyage..."
6 februari 2013
Pour la deuxiéme comme c'est la maison lieu habituel on dit rentrer. Si quelqu'un frappe à la porte on dira: Entrez! Pour le métro, c'est pour la sonorité de la phrase "a en" sonne mal donc on dit a rentrer. c'est ce qui fait que le Fraçais est une belle langue mais si difficile a apprendre .
9 februari 2013
Tout dépend aussi du contexte.
6 februari 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!