Search from various Engels teachers...
Huyen (Sophie)
' -(으)로든' 의 의미, 그리고 사용법?
저는 브로그 읽다가 이 문장 잘 이해하지 못 했어요:
"어떤 의미로든 사랑은 항상 아름답고 소중한 것이라고 생각한다"
여기의 '어떤 의미로든'은 무슨 뜻이에요?
그리고 "언떤 + N+으로든" 자주 보여요.
의미와 사용법 좀 가르쳐주세요
15 feb. 2013 20:37
Antwoorden · 2
로든 can be explain as "It can be explained lots of meanings, blah blah..."
So, You can translated it like" love is always good and valueable in all kinds of circumstances o)or in all kinds of meanings "
15 februari 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Huyen (Sophie)
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans, Thai, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Koreaans, Thai
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
