Search from various Engels teachers...
Jean Paul
ВЫРАЖЕНИЕ "САМ НЕ СВОЙ"?
Что значит точно выражения "сам не свой" ? Пишется в некоторых словарях, что в этом есть оттенок неудовольствия или сплина?
Всё-таки я нашел такую фразу : "я от счастья сам не свой"
Спасибо всем!
22 feb. 2013 21:15
Antwoorden · 14
6
Не похож на себя, волнуется, возбужден.
Это фразеологизм, поэтому у него очень много значений.
23 februari 2013
5
Сильно взволнован, расстроен; потерял покой, спокойствие, самообладание.
22 februari 2013
2
Сам не свой =
Варианты:
1. Я сейчас не такой какой я есть
2. Я веду себя / чувствую себя необычно
Этой фразой дают понять, что человек ведет себя не так, как обычно.
23 februari 2013
1
Значит, чувствует себя как-то иначе, ведет себя как-то иначе, чем обычно.
23 februari 2013
Быть в определенном настроении духа. Быть в веселом настроении, быть не в духе, быть в ударе. Например: мне не по себе, я не в своей тарелке. //Как увижу ее, я сам не свой, Опускаются руки сильные, Помрачаются очи буйные.// Михаил Лермонтов.
23 februari 2013
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Jean Paul
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Russisch
Taal die wordt geleerd
Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 likes · 12 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
