Search from various Engels teachers...
ella jarvis
mka inlove ang tingog ni perrie :) what is this is english
24 feb. 2013 17:57
Antwoorden · 3
Its a dialect used in the southern part of the Philippines.
It's either cebuano/bisaya (dialect).
The sentence means "I'm falling in love with Perrie's voice."
But the spelling is quite not right. It seems like a text message.
You may write it like this : " Maka-in love ang tingog ni Perrie. "
25 februari 2013
mka inlove ang tingog ni perrie
> Perrie's voice could make other people fall in love.
25 februari 2013
I'm in love with Perrie's voice :)
That looks like Ilonggo...
24 februari 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
ella jarvis
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Filipijns (Tagalog), Litouws
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Filipijns (Tagalog), Litouws
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
