Search from various Engels teachers...
mami
household chores and household affairs
household chores
household affairs
These words mean the same thing?
Which word do you use often?
12 mrt. 2013 14:52
Antwoorden · 3
2
Hi Mamie :) それはあなたに会えて喜びです. I'd say no, these terms are different. Chores are things to do regularly that you'd maybe prefer not to do, like dusting and cleaning, and washing your clothes. Household affairs are other things to do with the home. Possibly making sure the insurance policy is up to date, you know when different companies will charge/bill you for the tv or the internet, the utility bills (water, electric, gas).
So, household chores = laborious and repetitious tasks.
Household affairs = things to do with the smoothe running of the home
12 maart 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
mami
Taalvaardigheden
Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
