Search from various Engels teachers...
Leatteair
「爆眠」は何ですか?
「爆眠」は何ですか?教えてください。
22 mrt. 2013 16:35
Antwoorden · 4
2
「爆眠」という言葉は使ったことがないですが、「爆睡」はよく使います。爆発的に(あっという間に深く)睡眠する、といったような意味で、俗語です。疲れてぐっすり寝た翌日などに「爆睡した!」と言ったり、体を揺すっても起きない友人などに「爆睡してたよ」などと使います。
23 maart 2013
それは最高と思います。睡眠問題があるんで、爆睡ができれば、本当にうれしくなります。
ところで、普通に「半日」の意味は、英語で「all day」と言います。
23 maart 2013
ご説明をどうもありがとうございます。
22 maart 2013
始めまして、@Leatteair
「爆眠(もしくは爆睡(bakusui))」は一般に、「身体を揺すられても起きないほどの深い眠り」や「長時間の長い眠り」のような意味として使われます。
例:私は昨日爆眠した。(I slept like a log yesterday.)
私は半日の間爆眠していた(I was sleeping like a log between half a day.)
ちなみに、この言葉は辞典に載っていないいわゆる「俗語」なため、覚えても余り使う機会は無いかと思います。
22 maart 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Leatteair
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Japans, Koreaans, Pools
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits, Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 likes · 0 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
