Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
please translate correct this saying いってらっしゃい(itte rasshai)
6 apr. 2013 17:53
Antwoorden · 3
2
It is an expression that people say to others who are leaving the house, etc, and literally just means "please go and come back." People in other cultures may just say "see you later" instead.
6 april 2013
That expresion is very particular the way to say when someone is leaving home.
Saying "いってらっしゃい" is, personaly, with praying he\she will return home safe, and also including the feeling of good luck (on your studies, work, etc..).
In other countries, they say just "bye" or such.
8 april 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 likes · 17 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 likes · 3 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen
