Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
chin.billy.leung
새침데기 does this roughly correspond to "prima dona" in english? I remember a phrase "개폼 잡다" long time ago when I watched a movie. Does this describe someone who put on the same kind of behaviour?
7 apr. 2013 17:41
1
0
Antwoorden · 1
0
Not really. 새침데기 means people who are coy, in theory. 개폼 잡다 could be 'prima donna', but not the person. 개폼 잡다 is verb.
8 april 2013
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
chin.billy.leung
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans, Koreaans, Spaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
22 likes · 15 Opmerkingen
Understanding Business Jargon and Idioms
van
7 likes · 0 Opmerkingen
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
van
15 likes · 9 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.