Search from various Engels teachers...
Saaqqa
some Korean questions..help,plz..>.<
安寧하세요? 제가 中國에서 옵니다….
몇 年 전부터 韓國語를 좋았어요..요즘 韓國語를 공부하기로 했어요.. 근데 教科書를 읽고 理解지 못하는 곳을 있어요
그가 내 問題…
<강의실(講義室) 잘못 찾았던 일,선배(先輩)인 줄 알고 존대(尊待)말을 썼는데 알고 보니 같은 과 동기의 장난이었던 일 등등의 얘기들이다>
그 文章의<보니 같은 과>의 의미(意味)는 무엇어요?
Thank you in advance..
You can answer this either in Korean or English..
18 apr. 2013 09:50
Antwoorden · 2
"알고 보니 같은 과" means "found out that he/she was in the same major"
if you translate "보니 같은 과", it doesn't fit the meaning of the whole sentence
21 april 2013
I have figured this out..
18 april 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Saaqqa
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans, Koreaans, Latijn, Noors, Portugees, Oezbeeks
Taal die wordt geleerd
Koreaans, Latijn, Noors, Oezbeeks
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 likes · 7 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
27 likes · 13 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 likes · 7 Opmerkingen
Meer artikelen