Search from various Engels teachers...
Swn Glxa Iris
J'espère que + subjonctif ou indicatif ?
Est-ce juste de dire : j'espère que je finisse tôt ?
Moi j'aurais dit : j'espère que je finirai tôt.
Merci
19 apr. 2013 19:20
Antwoorden · 10
2
Pour compléter, ici il n'y a pas de doute, c'est "j'espère que je finirai tôt". Si l'on passe la même phrase au passé, on dit "J'espérais que je finirais tôt". Le futur 'finirai" devient conditionnel "finirais".
Remarquez qu'on peut dire aussi sans état d'âme : j'espère finir tôt !!
Cordialement.
19 april 2013
1
Espérer que (+ indicatif ou conditionnel à la forme affirmative) : nous espérons qu'il viendra. Ils espéraient que vous viendriez.
Espérer que (+ subjonctif, indicatif ou conditionnel aux formes négative et interrogative) : je n'espère plus qu'elle vienne, qu'elle viendra ; espérais-tu qu'elle viendrait après ce qui s'est passé ?
19 april 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Swn Glxa Iris
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Overige, Berbers (Tamazight)
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Berbers (Tamazight)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
