Search from various Engels teachers...
Surie
ตอนนี้ & เดี๋ยวนี้ ?
ตอนนี้ & เดี๋ยวนี้ Are they all mean " now " in thai ?
Could you please tell me what's the difference between them ?
& make some sentences to show me how to use them ?
ขอบคุณนะค่ะ
thank you so much
29 apr. 2013 09:29
Antwoorden · 7
เหมือนกันครับ ไม่ต่างกัน ใช้แทนกันได้เลย
ตอนนี้เธออยู่ไหน
จะไปตอนนี้
29 april 2013
ขอบคุณมากนะคะ thanks for your kindly help : )
2 mei 2013
ความหมายใกล้เคียงกัน บางประโยคใช้แทนกันได้ บางประโยคใช้แทนกันไม่ได้ค่ะ เช่น
1. ตอนนี้ฉันกำลังทำงาน ไม่นิยมพูดว่า เดี๋ยวนี้ฉันกำลังทำงาน แต่อาจพูดว่า เดี๋ยวนี้ฉันทำงานหนัก
2. คนเราทุกวันนี้เห็นแก่ตัว หรือ เดี๋ยวนี้คนเราเห็นแก่ตัว (หมายถึงเหตุการณ์ในปัจจุบัน) ไม่นิยมพูดว่า ตอนนี้คนเราเห็นแก่ตัว
ตอนนี้ใช้ในขณะที่พูดอยู่ เช่น ตอนนี้ฉันกำลังกินข้าว
เดี๋ยวนี้ใช้กับ เหตุการณ์ปัจจุบันทั่ว ๆ ไม่ใช้ในขณะที่พูด เช่น เดี๋ยวนี้โลกอากาศเปลี่ยนแปลงบ่อย
เดี๋ยวนี้ เป็นภาษาพูดค่ะ ไม่นิยมนำมาเป็นภาษาเขียน
2 mei 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Surie
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Taiwanees), Engels, Japans, Thai
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans, Thai
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 likes · 0 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
14 likes · 4 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen