Search from various Engels teachers...
劉茜
「それで」と「そこで」の区別はなんですか
6 mei 2013 11:21
Antwoorden · 1
接続語として使うときは、意味は同じです。
「そして」とほとんど同じ意味だと思います。
ただ、「そこで」や「そして」の方がフォーマルな感じがし、書き言葉や目上の人との対話のときなどでは、これらを使うべきだと思います。
8 mei 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
劉茜
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
