Zoek tussen verschillende Engels docenten...
Brainer
Alguém sabe o equivalente em português da expressão "wouldn't you know it!"
Esta expressão é usada quando algo não é surpresa de todo.
Exemplo:
I was told in no uncertain terms that Helen, wouldn't you know it, didn't approve.
17 mei 2013 07:06
Antwoorden · 5
Parece algo como "Como você já deve saber" ou "Como você já deve ter imaginado".
Não tenho muita certeza mas me pareceu, mais ou menos, que significa isso.
17 mei 2013
"Como se você não soubesse" é a expressão que é mais comum ser usada. :)
9 juni 2013
"Você não sabia?"
20 mei 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Brainer
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 likes · 7 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
