Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
emma
「父母のしきりに恋し雉子の声」 どういう意味ですか? 父母のしきりに恋し雉子の声 どういう意味ですか? 雉子の声 だけわかりますが、「父母のしきりに恋し」はなんですか?
20 mei 2013 15:41
2
1
Antwoorden · 2
2
松尾芭蕉の俳句ですね。 全体的な意味は、静かな杉木立の中、お互いに呼び合う雌雄の雉の声を聞いた芭蕉は父母の姿をしのんだ。ということです。 「父母のしきりに恋し」とは、父母を、とても恋しく感じる、という意味です。 (しきり=程度・度合いが著しいさま。むやみ。やたら。「―に故郷を懐かしむ」「雨が降ること―だ」)
21 mei 2013
1
2
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
emma
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Frans, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Frans, Japans, Koreaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
8 likes · 1 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
10 likes · 2 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
42 likes · 29 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.