Zoek tussen verschillende Engels docenten...
Riccardo
Freude an der Arbeit hat der, der ...
Wie heißt die folgende grammatikalische Satzbau?
a) "Freude an der Arbeit hat der, der Talent und Spaß dafür mitbringt."
Kann man als in (b) (a) überschreiben? (Ich möchte die Bedeutung verstehen.)
b) "Wenn man Talent und Spaß für seine Arbeit mitbringt, (dann) hat man(/er) Freude an der Arbeit (/ihr)."
#
Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort, Korrektur und Tipps. Riccardo
25 mei 2013 10:41
Antwoorden · 3
2
Ja, du hast das richtig verstanden, Riccardo.
Der Satz bedeutet, dass die Arbeit am meisten (und dauerhaft) Spaß macht, wenn man sich dafür interessiert und Können/Talent für diese Arbeit hat.
Im Umkehrschluss heißt das:
Wer keinen Spaß hat an seiner Arbeit und auch kein Talent dafür hat oder die Arbeit einfach nicht kann, wird nicht dauerhaft zufrieden mit seiner Arbeit sein.
25 mei 2013
Wenn man (man) in einem Satz wie (wenn) verwendet, kommt nachher ein Pronomen wie er oder sie nicht. Z.B Wenn man Deutsch sehr gut beherrscht, kann man einfacher einen Job in Deutschland finden.
26 mei 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Riccardo
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Duits, Italiaans, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Duits, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 likes · 7 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
