Search from various Engels teachers...
Jody
what does "drew the ribbon"mean? does the latin sentence bear the some meaning as the following?
Father Huber went directly to Jacqueline Kennedy. He murmured his sympathies—he was breathing hard—and took up a position next to her. Uncovering the President's head completely, he drew the purple-and-white ribbons over his own shoulders and chanted:
"Si capax, ego te absolvo a peccatis tuis, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen"
"If it is possible, I absolve you from your sins in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen."
28 mei 2013 14:11
Antwoorden · 1
"Drew" here means pulled. I don't know what the purpose of the ribbons is. The English sentence is equivalent to the Latin sentence.
28 mei 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Jody
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 15 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
