Search from various Engels teachers...
마리사 ~ マリサ
Is this sentence correct?
"밥하고 닭 함께 맛없어요."
I'm trying to say "Rice and chicken together is not good."
감사합니다 ~ (\(^-^ )/)
8 jun. 2013 01:52
Antwoorden · 3
1
함께 = 같이, means "together". In case you like to say "and", 과/와.랑/이랑 can be used. And 함께 = 같이 can go along to emphasize.
친구와 함께 학교에 가요.
However, in that case, you can say: (Rice and chicken together is not good)
밥과 닭이 안 맛없어요
8 juni 2013
"밥하고 닭 함께 맛없어요."
Roughly, I can understand but not very natural.
밥을 닭과 함께 먹으면 맛이 별로 없어요.
닭을 밥과 함께 먹으면 맛이 별로 없어요.
닭을 밥과 함께 먹으면 별로 맛이 없어요.
닭은 밥과 함께 먹으면 별로 맛이 없어요.
밥은 닭과 함께 먹으면 맛이 별로 없어요.
닭은 밥과 맛이 어울리지 않아요.
밥은 닭과 맛이 잘 어울리지 않아요.
닭은 밥하고 맛이 어울리지 않아요.
밥은 닭하고 맛이 잘 어울리지 않아요.
8 juni 2013
Hello,
You can say " rice and chicken do not go well together"
Good luck
Theresa
8 juni 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
마리사 ~ マリサ
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
