Search from various Engels teachers...
jglaroya
How to say "every" in Vietnamese?
I keep looking it up but there're always 2 answers: hàng and mỗi. For example, I want to say "every day", but it shows up as both "hàng ngày" AND "mỗi ngày". Are the 2 terms interchangeable or not? Thank you.
14 jun. 2013 20:38
Antwoorden · 3
3
hàng ngày = everyday
mỗi ngày = every day (it means each day)
15 juni 2013
Although "Mỗi" and "hàng" look similar in a sentence, you can feel a bit diffterent when using it. "hàng" expresses a routine meaning while "mỗi" emphasizes it.
Example:
- Tôi nấu ăn hàng ngày. (I cook everyday)
- Tôi nấu ăn mỗi ngày.(I cook each day)
Hope you can understand. ^^
17 juni 2013
Hằng ngày. In past, now and future.
Mọi người. In past, now. not future.
15 juni 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
jglaroya
Taalvaardigheden
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Engels, Filipijns (Tagalog), Japans, Koreaans, Spaans, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Filipijns (Tagalog), Japans, Koreaans, Spaans, Vietnamees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 likes · 13 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen
