Search from various Engels teachers...
Megumi@Ibaraki
What's the difference in meaning between "parere" e "sembrare"?
Please give me some example sentences, thank you!
18 jun. 2013 05:20
Antwoorden · 3
1
Parere e sembrare sono quasi sinonimi.
Si usa spesso sembrare per sostituire quelle forme dell’indicativo presente (paio, pari, paiamo, paiono) e del congiuntivo nelle quali parere tende a esser sentito sempre più come voce letteraria. [Treccani]
Comunque ci sono alcuni significati arcaici o letterari di "parere" (ad esempio, apparire, mostrarsi, fare bella figura) che non possono essere espressi con "sembrare".
Attenzione a non far confusione col sostantivo "parere" che vuol dire opinione.
19 juni 2013
"Parere" si usa quasi solo alla terza persona ("pare", "paiono"), mentre "sembrare" si usa normalmente in tutte le persone ("sembro", "sembri", "sembra", ecc.).
24 juni 2013
It's almost the same. Sembrare is more modern.
Il cane sembra bello. ok
Il cane pare bello. è corretto, ma più formale
Parere is more used in Tuscany, for example.
Then, there are idiomatic expressions with parereand sembrare as pronominal verb
Faccio/fai come mi/ti pare (do whatever you want), but in this case Parere means Volere (infact, you can say as well: Faccio/fai come voglio/vuoi)
Mi sembra bello (It seems/looks nice to me).
As usual, it deends on the context :)
18 juni 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Megumi@Ibaraki
Taalvaardigheden
Engels, Italiaans, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Italiaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
