Search from various Engels teachers...
HaniHassan
I want to make a Korean sentence . The sentence is like this: "Malaysian Angels watching 'Personal Preference' together" Should I make it like this: 말레이시아의 천사 시청 '개인의 취향’을 함께 or like this: 말레이시아의 천사 '개인의 취향’을 시청함께. And what is the different between 함께 and 같이? Can I use either in the sentence above?
20 jun. 2013 17:33
Antwoorden · 1
말레이시아의 천사가 함께/같이 "개인의 취향"을 봐요!
20 juni 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!