Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Daniel
「I'll be like a pig in mud」は日本語で何ですか? 「I'll be like a pig in mud」(文字通り、「泥の中に豚のように」)は英語のイディオムです。その意味は「性格や興味に合ってから、嬉しくなる」です。日本語で、それはどのように言うのですか?
2 jul. 2013 09:50
4
1
Antwoorden · 4
2
水を得た魚のように、というのがありますが、全く同じ意味かは、わかりません。
2 juli 2013
2
2
1
「花は山(やま)、人は里(さと)」 という日本出自のことわざがあります。 人それぞれにふさわしい場所があり、そこで生活することが幸せであるというたとえです。
7 juli 2013
0
1
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Daniel
Taalvaardigheden
Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
van
28 likes · 14 Opmerkingen
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
van
40 likes · 17 Opmerkingen
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
van
34 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.