Search from various Engels teachers...
NiceToSeeYa
значение глагола
торопиться и спешивать
какая разница ??
21 jul. 2013 07:13
Antwoorden · 3
3
Торопиться на поезд.
Спешить на поезд.
Поторопись! Поезд отходит уже через полчаса.
Спеши! Распродажа (в магазине) скоро закончится.
торопиться = спешить
_________________
Вели спешивать войско. = Прикажи солдатам сойти с коней и вести их.
Спешиться (с коня). Он спешился.
спешивать - почти не встречающееся слово, имеющее значение отличное от спешить. Вы можете встретить это слово в литературе.
21 juli 2013
Sorry, I don't speak Korean, so I'll answer in English in order to practise my English. Ha-ha.
I guess you are looking for the difference between 'торопиться' and 'спешить'. 'Спешивать' has been explained by Valery before.
'Торопиться'
1. hurry, be in a hurry, hasten
торопиться на работу — hurry to work
'Спешить'
1. hurry, be in a hurry, hasten
спешить на поезд — be in a hurry to catch the train
2. (of a clock, watch etc.) to show a time later than the true time
его часы спешат на десять минут — his watch is ten minutes fast
21 juli 2013
there is no such verb as "спешивать". Is "спешить". "Торопиться" and "спешить" this convertible terms. "Я спешу" and "Я тороплюсь" this is the meaning of the same.
21 juli 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
NiceToSeeYa
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Russisch, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 likes · 7 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
25 likes · 12 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 likes · 7 Opmerkingen
Meer artikelen