Search from various Engels teachers...
Hélène
Can anyone explain? Lag Ja Gale ... why is it translated as "EMBRACE ME" ??
23 jul. 2013 10:39
Antwoorden · 16
2
because 'gale lagna' means to 'embrace'.
23 juli 2013
1
Embrace is to Hold (someone) closely in one's arms. Lag jaa gale is indian slang to embrace someone because you cross each others necks (more or less) when you hug someone.
23 juli 2013
1
"Lag ja gale" or "Gale milna" or "Gale lagana". All means same hugging to show Affection, Acceptance, Embrace etc.
23 juli 2013
aap log ka* ..
28 juli 2013
thanx you all bahut bahut shukriya app log ko!
28 juli 2013
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Hélène
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Hindi, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Duits, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
