Ana_hache
Hand+sunrise+heart= worried?? I looked up the word "worried" in Chinese and I foudn the symbol "担心". As far as I know, each of the symbols mean hand, sunrise and heart. I can't find the connectiong between these words and come up with the word "worried". Can anyone explain to me the connection? Thank you very much! :) Ana :)
25 aug. 2013 20:28
Antwoorden · 7
1
担 = assume How you put these things together to construct a story is all down to your own imagination. I recommend you NEVER ask someone to do this for you. After determine this character, an assuming heart that worries shouldn't be a problem.
25 augustus 2013
担 consists of "hand" and "sunrise", the original meaning of 担 is "use your shoulder to carry sth" which leads a new meaning of "response", so it's related to "hand(shoulder)". and the 2nd part "旦(sound: dan4) sunrise" contribute its sound to the character "担(sound:dan1 or dan4)". it's a typical constructure called "形声字", with literal translation "shape-sound character". hope it can help you to understand this character.
26 augustus 2013
It has been simplified. 1.traditional characters.:擔心 There is no “sunrise” at all. :D 擔:carry sth by shoulders ,心:heart so, 擔心 literally: carry one's heart by shoulders If you carry your heart by your shoulders, not put it inside your body, you must be worried. 放心(not worried ),literally : put heart down 擔= 手+詹 擔=to carry sth. by shoulders 手=hand,詹=to talk too much ;foot I don't know how could it mean "to carry".It looks confusing. 2.simplified characters 担心 As Edward said, 旦 contributes to its sound. 擔 in 擔心 sounds like dan1(pinyin) and 旦 sounds like dan4. Thus the authority simplified 擔 into 担. It's easier to write but not quite different. (the left parts are the same)
26 augustus 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!