Search from various Engels teachers...
Vsevolod
Hi guys! Is it correct to say: "Please, pass my regards to her"
Basically, it means the same as I say: "Please, say "hi" to her"?
12 sep. 2013 10:00
Antwoorden · 7
2
It makes sense but if you want to say this formally you should use the word "convey".
The verb 'to pass' usually refers to information. The verb convey is more commonly used with feelings.
She was an informer who passed information to the police.
Doctors need to pass this information on to their patients.
Everyone's invited to the party. Pass it on! [=tell people that everyone is invited]
---
Please convey my regards to her.
Please convey my apologies to your wife.
12 september 2013
2
You're more likely to hear "Give her my regards" or "Send her my regards" :)
12 september 2013
1
You pass on best wishes or thanks.
12 september 2013
I think it`s better to use "Give my regards to her"
12 september 2013
Yes we can do it for you
18 april 2025
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vsevolod
Taalvaardigheden
Engels, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 likes · 4 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
16 likes · 2 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
