Mojave
같은 뜻, 다른 문법 ? 두 문장은 같은 뜻이나요? 그리고 문법이 맞나요? 우리가 옷과 식량을 보내줌으로써 다른 사람을 도와줘요. 우리가 다른 사람을 도와주려고 옷과 식량을 보내줄 수 있어요. 감사합니다!
13 sep. 2013 06:32
Antwoorden · 3
1
같은 뜻, 다른 표현(expression) // 다른 문법 X 두 문장은 같은 뜻이나요? X 그리고 문법이 맞나요? The words, "이다" and "아니다" cannot be used with interrogative final ending, "-나(요)?". You should say like these. 두 문장은 뜻이 같나요? O or 두 문장은 뜻이 같은가요? O The sentences below have almost the same meaning. However, the points of two sentences are different to each other. The point of the former is to help others, and the point of the latter is to be able to send them clothes and food. 우리가 [무엇을 어찌함으로써] 다른 사람을 도와줘요. 우리가 옷과 식량을 보내줌으로써 다른 사람을 도와 줘요. O 우리가 다른 사람을 도와주려고(X) 옷과 식량을 보내줄 수 있어요. 우리가 [무엇을 하기 위해서] 무엇을 보내 줄 수 있어요. 우리가 [다른 사람을 도와주기 위해(서)] 옷과 식량을 보내 줄 수 있어요. 우리가 [어떤] 무엇을 보내 줄 수 있어요. 우리가 [다른 사람을 도와주기 위한] 옷과 식량을 보내 줄 수 있어요. 우리가 [다른 사람을 도와줄] 옷과 식량을 보내 줄 수 있어요.
13 september 2013
1
1. 두 문장은 같은 뜻이나요? 그리고 문법이 맞나요? >> 두 문장은 같은 뜻이에요? 그리고 문법은 맞나요? or >> 두 문장은 뜻이 같나요? 2. 우리가 옷과 식량을 보내줌으로써 다른 사람을 도와줘요. 3. 우리가 다른 사람을 도와주려고 옷과 식량을 보내줄 수 있어요. >> 우리는 다른 사람을 도와주기위해 옷과 식량을 보내줄 수 있어요. or >> 우리는 옷과 식량을 보내줌으로써 다른 사람을 도와 줄 수 있어요. like uiin kim said. "- 려고" often goes with "-았/었/였/했 + 다/어요". e.g. 우리는 다른 사람을 도와주려고 옷과 식량을 보냈어요. \^o^/
13 september 2013
1
우리가 옷과 식량을 보내줌으로써 다른 사람을 도와줘요. 맞는 말. 우리가 다른 사람을 도와주려고 옷과 식량을 보내줄 수 있어요. 우리가 다른 사람을 도와 주는 방법 중에 하나로 옷과 식량을 보내줄수 있어요. 또는 우리가 다른 사람을 옷과 식량을 보내는 것으로 도움을 주고 싶어요.
13 september 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!