Search from various Engels teachers...
Julio
Does this word"dink"(dual income no kids)widely used in English-speaking countries?
When i searched this word on Wikipedia but there didn't exist that word.Could you tell me whether "dink" is used as "marriage without offspring"in English-speaking countries?
17 sep. 2013 14:11
Antwoorden · 4
1
Normally used as "dinkies" I think.
Another one like it refers to older people having a good time "SKIers" - Spending the Kids Inheritance
17 september 2013
Yes, I understand DINK to mean Double Income No Kids. You need to write it in capital letters, otherwise the meaning is lost.
17 september 2013
It is commonly used in Australia at least. But it means only a stage of marriage usually - 'we travelled a lot when we were dinks'. It is used this way because it implies that after kids, there is less income and therefore travel is harder.
17 september 2013
Not in the UK. I've heard of it but never heard it used in conversation.
17 september 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Julio
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
