Search from various Engels teachers...
Bionika
to be drenched / to be soaked
What is the difference?
26 sep. 2013 07:42
Antwoorden · 4
1
The result is the same - the person or object is completely wet through. However, drench makes me think of pouring water over something, and soak makes me think of something sitting in water. Or any liquid, for that matter.
Interestingly, they're connected to the words drink ("to give drink to") and suck, respectively.
26 september 2013
1
It is exactly the same. There is no difference. (As far as I know - native English speaker). :)
Although, used a verbs -- "to drench something" (eg."I drenched the car") means to make it very wet. "To soak something" (eg. "I soaked the plate.") means to leave something in water for extended time.
26 september 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Bionika
Taalvaardigheden
Engels, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 likes · 5 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
