Search from various Engels teachers...
Thien Toan
What is the difference between "Just so you know" and "Just for you to know"?
30 sep. 2013 08:05
Antwoorden · 1
2
Hi,
You would use "Just so you know" if you want to give someone a piece of important information that you think they don't know.
For example, "Just so you know, we close at 4 o'clock today"; or, "Just so you know, you should wear a tie for the interview".
"Just for you to know" isn't such a common phrase, and it's not clear when you might use it. Perhaps you could use it if you were telling someone a secret; for example, "This is just for you to know. Don't tell anyone else!" It doesn't sound natural as a substitute for "Just so you know".
30 september 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Thien Toan
Taalvaardigheden
Engels, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
