Vind Engels Leerkrachten
tyler999
Afham or fahim?
In a conversation recently I said أنا افهم
The person I was speaking with laughed and said that was a very formal way of saying "I understand," and that in Egypt it was more correct to say ana fahim.
Is this correct? And how is it spelled? أنا فهم?
شكرا جزيلا
1 okt. 2013 19:10
Antwoorden · 7
1
when i tell you something , and you want to tell me that you understood it , you can say :
# " ana fahim or only fahim " " فاهم - انا فاهم " in English understanding . ( informal )
Also you can say
# " ana afham ma takol" aw " maza kolt " in English " I am understanding what do you say or I am understanding what did you say " . ( formal - standard Arabic )
- Don't say " an afhm or afham " and stopping here because it may seem that somebody asked you in general about your understanding , your mind .
Do you understand ( do you have mind ) ?
- yes , i do ( yes i understand , yes i have mind , afham ! )
* wish i could help !
3 oktober 2013
1
انا افهم is standard Arabic.
انا فاهم is Egyptian dialect.
1 oktober 2013
1
First of all, both of them can be used in standard Arabic.
But in Egypt we use أنا فاهم.
If you're talking in Egyptian dialect, then it's better to say أنا فاهم.
Hope this helps.
1 oktober 2013
انا افهم
2 oktober 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
tyler999
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels
Taal die wordt geleerd
Arabisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 likes · 2 Opmerkingen

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 likes · 3 Opmerkingen

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 likes · 8 Opmerkingen
Meer artikelen