Search from various Engels teachers...
Marius
"As much as" - difference between 만큼 and 도록
Hi there!
So, I recently came across the Korean grammar forms "만큼" and "-도록", and got the understanding that both are used for saying
"I do Verb1 so much that Verb2", or "Doing V1 to the point where V2".
I am having a hard time separating their meanings, so maybe you could help me out?
For instance, how would I say
"I love you so much that I die"
나는 죽을 만큼 너를 사랑해.
OR---
나는 죽도록 너를 사랑해.
"I ate so much that my belly really hurts"
내 배가 진짜 아픈 걸 만큼 많이 먹었어.
OR---
내 배가 진짜 아프도록 많이 먹었어.
Thanks a lot in advance!
19 okt. 2013 17:17
Antwoorden · 3
도록 means as much as, while and in order to do something. 만큼 means as much as. Example of 만큼: 내게 전화도 못 해줄 만큼 . Example of 도록: 저의학교에가도록 지하철 타고가세요. Just combine 도록 with the verb.
20 oktober 2013
at least I can say...
1-1)나는 죽을 만큼 너를 사랑해 : right
1-2)나는 죽도록 너를 사랑해 : right
2-1)내 배가 진짜 아픈 걸 만큼 많이 먹었어 : -> 내 배가 진짜 아플 만큼 많이 먹었어
2-2)내 배가 진짜 아프도록 많이 먹었어 : right
20 oktober 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Marius
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
