Search from various Engels teachers...
daley
A cold sweat hot-headed believer ?
Can you help to traslate this expression, please.
context :
All along it was a fever
A cold sweat hot-headed believer
I threw my hands in the air I said show me something
He said, if you dare come a little closer
29 okt. 2013 02:16
Antwoorden · 2
1
Those are song lyrics. Song lyrics often don't make sense, or only just make sense. In this case, as 雲小泉 says - they don't make sense.
A cold sweat is when you are sick, and you sweat when you are not hot.
A hothead is an overreactive, impulsive person.
29 oktober 2013
1
You need to punctuate it properly first. This is all incorrect English.
"A cold sweat hot-headed believer"...doesn't make sense.
29 oktober 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
daley
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Italiaans, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels, Italiaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
29 likes · 12 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
31 likes · 20 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
35 likes · 9 Opmerkingen
Meer artikelen