Search from various Engels teachers...
Mattias
Que signifie "il offre à Dieu ses gants" dans cette phrase?
Je lis Chanson de Roland dans le texte il dit "Pour purifier ses pêchés il offre à Dieu ses gants." I suspect that it translates to "To cleanse his sins he offers his gloves to God." but I wonder what the underlying meaning of it is? Est-ce que on utilise l'expression "offrer ses gants" en habitude en français?
13 nov. 2013 21:49
Antwoorden · 4
1
Bonjour,
Voici ce que j'ai pu trouver :
Geste féodal. Roland reconnaît par là que Dieu est son suzerain.
Remettre son gant à un ambassadeur, c’est lui donner plein pouvoir.
Offrir son gant, c’est livrer sa personne entière.
Jeter son gant, c’est mettre en avant sa force et son courage pour appuyer ce qu’on avance.
14 november 2013
*offrir
13 november 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Mattias
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Duits, Hebreeuws, Italiaans, Spaans, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Italiaans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
