Search from various Engels teachers...
Sam
difference between "- 은 / ㄴ 적이 있다" and "어 / 아 / 여 보다"
i don't really understand the diffenrence, for me they mens the same things
한복을 입은 적이 있어요 .
한복을 입어 봤어요 ( 입어 봐요 )
한복을 입어 본 적이 없어요 .
23 nov. 2013 17:38
Antwoorden · 2
한복을 입은 적이 있어요 and 한복을 입어 봤어요 are the same with I've worn (put on) Hanbok.
한복을 입어 봐요 is a sentence of suggestion like would you~?
한복을 입어본 적이 없어요 is I've not worn Hanbok.
24 november 2013
Read the two sections here at the following link. Very good explanation AND you can use those two structures in the same expression: http://www.howtostudykorean.com/unit-2-lower-intermediate-korean-grammar/unit-2-lessons-26-33/lesson-32/#323
23 november 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Sam
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
