Search from various Engels teachers...
Tiziana
Es lo mismo:"ibamos a empezar a comer" y "estabamos empezando a comer"? Gracias
2 dec. 2013 16:31
Antwoorden · 9
1
No. Non è lo stesso. La prima vuol dire eravamo sul punto di cominciare e l'altra vuol dire stavamo cominciando.
2 december 2013
1
Hola,
Las dos respuestas anteriores son correctas: NO es lo mismo.
"ibamos a empezar a comer": habla sobre una acción en el pasado (comer) que no se llegó a realizar por alguna razón, es decir, algo que nunca se llegó a empezar (aunque no se sabe que pasó despues...)
"estabamos empezando a comer": habla sobre una acción en el pasado (comer) que se estaba iniciando, es decir, algo que se empezó a realizar (aunque no se sabe que paso después...)
Saludos
2 december 2013
no:
ibamos a empezarm = we were about to begin
estabamos empezando =we were begining
2 december 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Tiziana
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Italiaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Opmerkingen
Meer artikelen