Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Rubby
공정자 In "사랑은 노래를타고" dramma, the main actor called the actress by "공정자". What does it mean? Is it slang? (kiddo). I only know 꼬맹이
11 dec. 2013 10:29
8
0
Antwoorden · 8
1
That's her name
11 december 2013
0
1
0
It's a name of an actor. 공 kong/gong as a surname and 정자 as a name.
11 december 2013
2
0
0
Isn't that a name of the actress? Well,i guess it's just a name..^^
11 december 2013
1
0
0
네, 정말 감사합니다
14 december 2013
0
0
0
The English translation is wrong. 공수림 is 공정자's niece.
14 december 2013
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Rubby
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans, Spaans, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Koreaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
5 likes · 0 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
5 likes · 0 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
42 likes · 28 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.