Search from various Engels teachers...
나타샤
안녕히 계세요! I have question about verb in phrase: 안녕히 계세요. Is this verb here 견디다? But then imperative present informal high is 견디세요. So, what is the story behind 계세요?
27 dec. 2013 19:05
Antwoorden · 4
Nope, the base form of it is "있다", and "계시다" is the honorific form of "있다". The ending "-(으)세요" is used to make a sentence into an imperative. e.g. 계시다 + 세요 => 계세요. 드시다 + 세요 => 드세요. However, "계세요" in "안녕히 계세요" is just a fixed expression when a guest leave like "안녕히 가세요", "어서오세요", etc. \^o^/
28 december 2013
The verb is 계시다...
27 december 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!