Search from various Engels teachers...
Carmen
-이기 때문에, -라서 두 표현이 어떻게 달라요? 둘다 이유를 말할 때 쓰는 표현인데, 약간 차이가 있는 것 같아요. 그래서 이유를 말할 때 어떻게 하면 좋을까요?
12 jan. 2014 05:18
Antwoorden · 2
결론부터 말하자면, "a noun + (이)라서"는 연결어미(이)고, "a noun +(이)기 때문에"는 부사구(adverb phrase)입니다. "-(이)라서 "는 서술어인 "무엇-이다"에 연결어미인 "-아서/어서/여서"가 붙은 표현입니다. 저는 미성년자-라서 가게에서 술이나 담배를 살 수 없어요. 저는 미성년자이-므로 가게에서 술이나 담배를 살 수 없어요. 저는 미성년자이-니 가게에서 술이나 담배를 살 수 없어요. 저는 미성년자(이)-니까 가게에서 술이나 담배를 살 수 없어요. 그리고, "-(이)기 때문에"는 서술어 "무엇-이다"를 명사형 "무엇-이기"로 바꾼 후에, 의존명사(bound noun) '때문'과 동격(apposition)을 취한 관용구(idiomatic phrase)입니다. 예를 들면, 저는 미성년자이-기 때문에 가게에서 술과 담배를 살 수 없어요. 저는 미성년자이-기에 가게에서 술과 담배를 살 수 없어요. 저는 미성년자인 까닭에 가게에서 술이나 담배를 살 수 없어요. (-ㄴ까닭에)
12 januari 2014
-이기 때문에 is like formal words, and -라서 is usual spoken words.
12 januari 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!