Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Gokayuu
What is the meaning of this sentence?(a sentence from the article of a Japanese writer) 私は神田錦町の私立英語学校へ通っていたので、半蔵御門を這入って吹上御苑の裏手なる老松鬱々たる代官町の通をばやがて片側に二の丸三の丸の高い石垣と深い堀とを望みながら竹橋を渡って平川口の御城門を向うに昔の御搗屋今の文部省に沿うて一ツ橋へ出る。
28 jan. 2014 11:19
6
0
Antwoorden · 6
0
いえいえ、すばらしい訳文です。どうもありがとうございます。
28 januari 2014
0
0
0
私は神田錦町(地名)の私立英語学校へ通っていた。通学の時には、半蔵御門(皇居の門の一つ)を入り、吹上御苑(皇居内の庭園の一つ)の裏手にある暗い老松が続く代官町(地名)の通りをしばらくたどる。二の丸(皇居の一部)三の丸(皇居の一部)の高い石垣と深い堀を道の片側に眺めながら、竹橋(皇居の橋)を渡る。平川口の御城門(皇居の橋と門)が向こう側に見え、昔は御搗屋と呼ばれていた現在の文部省に沿って歩いて一ツ橋(地名)に至る。 現代語訳をするとおそらくこのような感じになると思いますが、まったく自信がありません。すみません。
28 januari 2014
0
0
0
上記のページの魚拓を取ってみました。いかがでしょうか。
http://megalodon.jp/2014-0128-2209-05/mokuou.blogspot.jp/2010/12/11.html
28 januari 2014
0
0
0
おろろ。それは失礼致しました。。
28 januari 2014
0
0
0
ありがとうございます。写真を見てみたいですが、残念ながらblogspotは中国政府のGFWに遮断されていますから繋がれないです。
28 januari 2014
0
0
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Gokayuu
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (overige), Engels, Japans, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans, Russisch
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
van
5 likes · 2 Opmerkingen
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
van
10 likes · 4 Opmerkingen
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
van
46 likes · 21 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.