Search from various Engels teachers...
Nhung
잘 지냈어요 and 잘 보냈어요????
I can't distinguish the difference meaning between 보내다 and 지대다 in the sentence 잘 지냈어요? And 잘 보냈어요?? Do they have the same meaning???
31 jan. 2014 12:38
Antwoorden · 2
2
It is almost the same meaning.
But it's a little different.
잘 보냈어요? -> it used in case of a set period.( for example, vacation or weekend etc.)
잘 지냈어요? -> you meet anyone after long time without a set period.
방학 잘 보냈어요? (o)
방학 잘 지냈어요? (x)
방학 동안 잘 지냈어요? (o)
---------------
두가지 문장은 같은 의미지만, 약간 다르게 사용됩니다.
'잘 보냈어요?'는 방학이나 휴가, 주말 등과 같은 정해진 기간 동안 잘 있었냐는 의미입니다.
(예: 방학 잘 보냈어? / 휴가 잘 보냈어? )
'잘 지냈어요?'는 정해진 기한이 아닌 매우 오랫만에 만났을 경우, 또는 단순한 안부를 물을 때 사용합니다.
(예: 그동안 잘 지냈어? / 잘 지냈어?)
31 januari 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Nhung
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Engels, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
