Search from various Engels teachers...
★ Alexander ★
Umming and arring
Is there an equivalent expression for 'umming and arring' in Italian or would you just use 'thinking', 'considering' etc.
Example usage:
I was umming and arring about buying it but I left it in the end.
6 feb. 2014 17:11
Antwoorden · 4
It's the first time I hear this expression. Do you use it in a negative sense?
In Italian we say "scervellarsi" when we think about a thing many times, to think and rethink about something. For example, if we don't remember something we say "mi sto scervellando".
6 februari 2014
Maybe "essere titubanti" or "titubare" or "esitare" or simply "essere indecisi".
6 februari 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
★ Alexander ★
Taalvaardigheden
Engels, Italiaans, Japans
Taal die wordt geleerd
Italiaans, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
