Serj
Переводятся ли Русские пословицы на другие языки?
15 feb. 2014 02:52
Antwoorden · 4
2
Думаю, аналоги во всех языках есть. У мудрости нет языковых границ, она международная :) Приведу примеры из японских пословиц: 1)Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu. перевод - Небо молчит — за него говорят люди. Глас народа — глас божий. 2)Ten wa mizukara tasukaru mono о tasuku. перевод - Небо помогает тем, кто сам себе помогает. Береженого бог бережет. 3) Теrа no tonari ni oni ga sumu. перевод - По соседству с храмом черти водятся. В тихом омуте черти водятся. 4) Toki wa kane nari. Время - деньги. тут вообще без изменений:) 5) Dorobo ni kagi о azukeru. букв. Отдать ключ на хранение вору. Пустить козла в огород.
15 februari 2014
Смотря какие :) Например, библейские буквально переводятся на большинство европейских языков. В других случаях иногда встречаются аналоги, например «метать бисер перед свиньями» по-китайски будет «играть на цине (струнный инструмент) перед коровами».
1 maart 2014
Дословно, как правило, нет. Но какой-нибудь аналог найти можно всегда. Иногда даже достаточно точный.
15 februari 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!