Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
kathy_sun
For foreign person: Do you know the meaning of some network vocabulary in China? Just like “人艰不拆”、“不明觉厉”、“累觉不爱”、“何弃疗”、”男默女泪”......
23 feb. 2014 09:04
4
0
Antwoorden · 4
0
人艰不拆:人生艰难,何必拆穿 不觉命厉:虽然不明白你在说什么,但好像很厉害的样子 累觉不爱/累感不爱:感觉好累,不会再爱了 何弃疗:为何放弃治疗 男默女泪:男生看了会沉默,女生看了会流泪
23 februari 2014
1
0
0
這不是語文發展的正確方向 且讓時間來試煉它 淘汰它
http://www.italki.com/question/227085
23 februari 2014
1
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
kathy_sun
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Engels
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
30 likes · 6 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
39 likes · 12 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
57 likes · 39 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.