Search from various Engels teachers...
M.Yoyo
A German Question
Hi everyone, :)
I'm wondering how do I say, "Could you please keep your voice down? Thank you!"
Is it correct to say, "Wuerdet Ihr moeglichst leise bleiben? Danke "
24 feb. 2014 10:04
Antwoorden · 2
1
Polite singular+plural: Könnten Sie bitte etwas leiser sein? Danke!
Informal singular: Könntest du ...
Informal plural: Könntet ihr ...
"Leise bleiben" (remain silent) doesn't make sense, because you want them to CHANGE their volume level, you don't want it to stay as it is. :-)
24 februari 2014
informal: du, ihr
formal: Sie, Sie
Kannst du/Könnt ihr - bitte (etwas) leiser sein/sprechen
Können Sie (oder Könnten Sie) - bitte (etwas) leiser sein/sprechen
Würdest du/Würdet ihr - """
Würden Sie - """
Sei/Sprich bitte leiser. // du
Seid/Sprecht bitte leiser. // ihr
Seien/Sprechen Sie bitte leiser. // Sie
24 februari 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
M.Yoyo
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Duits
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
