Search from various Engels teachers...
gabriel
소/하오?
I was watching a movie in english with korean subtitles and then something I had never seen appeared "내가 미안하오, 지도자로서 너무 속이 좁았소" can someone explain me does that mean? 감사~
27 feb. 2014 18:22
Antwoorden · 5
2
Do you know that we Korean use six speech levels in conversaion?
The sentence final endings such as "-소", "-오" are usually used when speaking in the speech level "하오체". The 하오체 is used when speaking to adressee in a formal and ordinary honorific style.
For examples,
합쇼체 : "제가 미안합니다. 지도자로서 너무 속이 좁았습니다."
※ 하오체 : "내가 미안하오. 지도자로서 너무 속이 좁았소."
하게체 : "내가 미안하네. 지도자로서 너무 속이 좁았네."
해요체 : "내가 미안해요. 지도자로서 너무 속이 좁았어요."
해체 : "내가 미안해. 지도자로서 너무 속이 좁았어."
해라체 : "내가 미안하다. 지도자로서 너무 속이 좁았다."
28 februari 2014
it's 하오체
you can find some info here: http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_speech_levels
28 februari 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
gabriel
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Koreaans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
