Search from various Engels teachers...
magrabiyya
urdu mein "bounce" kya hai ?
eg " the ball is bouncing" (passive)
" i bounced the ball off the wall" (active)
5 mrt. 2014 07:05
Antwoorden · 2
1
The verb "to bounce" for ball is "tappa khana" ٹپہ کھانا
The ball is bouncing = بال ٹپے کھا رہی ہے
The ball crossed the boundary after bouncing once = ball tappa kha kar boundary line say bahir chali gai.
"I bounced the ball off the wall" (active) is a bit complicated. It involves two actions (in urdu there is no single verb): You have to formulate it like that: I hit the ball on the wall (active) and the ball bounced back (passive).
In Urdu: "men ne ball ko diwar per mara aur ball diwar se tappa kha kar (/takra ker) wapis aai"
6 maart 2014
1
Bounce in Urdu is "Chhalange" , or " Takra ker wapas aana "
1. Ball takra ker wapas aaie.
2. Meri ball deewar sey takra ker wapas aaie.
5 maart 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
magrabiyya
Taalvaardigheden
Engels, Urdu
Taal die wordt geleerd
Urdu
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
